door-to-door
|door-to-door|
🇺🇸
/ˌdɔɹ tə ˈdɔɹ/
🇬🇧
/ˌdɔː tə ˈdɔː/
from house to house
家から家へ
語源
「door-to-door」は英語に由来し、語要素は「door」+前置詞「to」+「door」の複合語として形成された。「door」は古英語の「dor」(または「duru」)に由来し、その語は「出入口、門、入口」を意味した。
語要素「door」は古英語の「dor」(さらに遡れば原ゲルマン語の '*durz')から変化して現代英語の「door」になった。複合語「door-to-door」はのちの近代英語で生まれ、家から家へ移動する行為(販売や勧誘など)を表すようになった。
当初「door」は物理的な扉や出入口を指していたが、複合語「door-to-door」は「家から家へ(訪問する)」という意味に発展し、現代では販売や勧誘などを指すのに使われている。
品詞ごとの意味
名詞 1
the practice or activity of visiting houses to sell goods or solicit support (as in 'door-to-door sales').
戸別訪問販売(という行為)
Door-to-door sales are common in the summer.
戸別訪問販売は夏に多い。
同意語
反意語
形容詞 1
going from one house to another (often to sell goods, solicit, or canvass).
家から家へ訪問する(主に販売や勧誘をする)
They work as door-to-door salespeople.
彼らは戸別訪問販売の販売員として働いている。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/09/05 11:56
