shop-based
|shop-based|
🇺🇸
/ˈʃɑpbeɪst/
🇬🇧
/ˈʃɒpbeɪst/
located in a shop
店舗を拠点とする
語源
「shop-based」は複合語で、古英語と中世フランス語/中英語に由来します。'shop'は古英語の『sceoppa』で「屋台・露店」を意味し、'based'は中英語の 'base'(最終的に古フランス語 'base'、さらにラテン語/ギリシャ語の 'basis' に由来)から来ており、『basis』は「基盤」を意味しました。
「shop」は古英語の『sceoppa』(「屋台・露店」)から中英語の 'shoppe' を経て現代英語の 'shop' になりました。'base' は古フランス語の 'base' を通って中英語に入り、過去分詞形の 'based' や複合語 'shop-based' が現代英語で「店舗を拠点とする」という意味で使われるようになりました。
当初は 'shop' が「屋台・露店」、'base' が「基盤」を意味していましたが、複合語としては「店舗に所在する、店舗を拠点とする」という意味に発展しました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
located in, operated from, or primarily focused on a physical shop or store rather than online or elsewhere.
物理的な店舗に所在する、または店舗を拠点として行われる(オンラインやその他の場所ではない)
The brand increased its shop-based promotions to attract local customers.
そのブランドは地元の顧客を引きつけるため、店舗中心の販促を強化した。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/09 19:10
