bathos
|bath-os|
🇺🇸
/ˈbeɪθɑːs/
🇬🇧
/ˈbeɪθɒs/
descent from sublime to trivial
高尚から低俗への急落
語源
「bathos」はギリシャ語の単語「『βάθος』(bathos)」に由来し、語幹は「深さ」を意味していた。
「bathos」は近代ラテン語を経て18世紀に英語に入り、アレクサンダー・ポープの風刺詩『Peri Bathos』で広まり、文字どおりの「深さ」から修辞的・文学的な意味へ転じた。
元々は「深さ」を意味していたが、時を経て「壮麗なものから陳腐なものへの急落」や「過度の陳腐な感傷」を指すようになった。
品詞ごとの意味
名詞 1
an abrupt transition from the elevated or serious to the trivial or ludicrous, producing an anticlimax; often used in literary criticism.
高尚・深刻な表現から急に低俗・滑稽な表現に落ちること(凡落・反高潮)
The poem aimed for grandeur but descended into bathos when it ended with a tired cliché about sunsets.
その詩は壮大さを狙っていたが、夕日のありふれた決まり文句で終わり、陳腐な結末に陥った。
同意語
反意語
名詞 2
excessive or insincere sentimentality that comes across as trite or ridiculous rather than moving.
過度で不誠実なセンチメンタリズム(感傷が陳腐で滑稽になること)
Her speech was intended to be moving but ended in bathos because of overblown, sentimental anecdotes.
彼女のスピーチは感動を狙っていたが、過剰な感傷的話で台無しになり、陳腐な結末になった。
同意語
反意語
名詞 3
a deliberate rhetorical device in which a writer or speaker intentionally drops from a lofty style to the trivial for comic effect (deliberate anticlimax).
笑いを取るために意図的に高尚な語調から低俗な語調へ落とす修辞技法(意図的な反高潮)
The satirist used bathos to undercut pompous rhetoric and get a laugh from the audience.
風刺作家は尊大な修辞を弱めるために意図的な陳腐な落ちを用いて観客の笑いを取った。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/21 09:52
