balaustine
|ba-lau-stine|
/bəˈlɔːstɪn/
pomegranate blossom / deep crimson
ざくろの花/深い紅色
語源
'balaustine'は現代フランス語の「balaustine」や中世ラテン語の「balaustinus」を経て英語に入り、語源はギリシャ語の「balaustion」(βαλαύστιον)で「ざくろの花」を意味する。
'balaustine'は中世ラテン語の「balaustinus」から派生し、古/中フランス語の「balaustine」を経て、17世紀頃にほぼ同形で英語に取り入れられた。
当初は特に「ざくろの花」を指したが、次第にその花の深い紅色を表す語や、形容詞的に「それに似たもの」を表す語へと意味が広がった。
品詞ごとの意味
名詞 1
the blossom or flower of the pomegranate (Punica granatum).
ざくろの花
The garden was dotted with crimson balaustine, bright against the green leaves.
庭にはざくろの花(balaustine)が緑の葉に映えて点在していた。
同意語
名詞 2
a deep crimson or reddish color resembling that of a pomegranate flower.
(ざくろの花のような)深い紅色
She chose a balaustine dress for the evening, its color recalling the flowers of late summer.
彼女は夜のためにbalaustine色のドレスを選んだ。その色は夏の終わりのざくろの花を連想させた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/04 11:40
