Langimage
日本語

bakra

|bak-ra|

C2

/bəkˈrɑː/

male goat; gullible person

雄ヤギ/だまされやすい人

語源
語源情報

「bakra」はヒンディー語/ウルドゥー語の『बकरा / بکرا』(bakrā)に由来し、『雄ヤギ』を意味した。

歴史的変遷

『bakra』は英国植民地時代にインド英語を通じて英語に入り、ヒンディー語/ウルドゥー語の『bakrā』から直接借用され、南アジア英語で使われた。

意味の変化

当初は『雄ヤギ』を意味したが、地域英語では『だまされる人』の比喩としても使われるようになった。

品詞ごとの意味

名詞 1

a male goat.

ヤギ(おもに雄)

The farmer raised a bakra for breeding.

農家は繁殖用にバクラを飼っていた。

同意語

名詞 2

a goat used as a sacrificial animal (especially in South Asian contexts).

(宗教的に)生贄にされるヤギ

They bought a bakra for the festival.

彼らは祭りのためにバクラを買った。

同意語

名詞 3

informal (Indian subcontinent): a person who is deceived, tricked, or taken advantage of; a 'sucker' or 'patsy'.

カモ(だまされやすい人)

Don't be a bakra — read the terms carefully before you sign.

契約をよく確認して、バクラにならないで。

同意語

反意語

イディオム

最終更新時刻: 2026/01/03 07:41