badinerie
|bæ-dɪ-nə-riː|
/ˌbædɪnəˈriː/
light, playful jesting
軽い冗談・戯れ
語源
「badinerie」はフランス語に由来し、動詞 'badiner' が「冗談を言う、からかう」を意味していたことから来ている。
『badinerie』はフランス語で戯れや軽口を表す言葉として使われ、18〜19世紀に文学的・音楽的文脈で英語に借用された。フランス語の音楽的用法(軽い楽章の名称)が英語の参照(例:バッハの『Badinerie』)にも影響を与えた。
当初はフランス語で「戯れ、冗談」を意味していたが、英語ではその意味を保ちつつ、軽快で戯れめいた音楽の楽章を指す用法も定着した。
品詞ごとの意味
名詞 1
light, playful banter or jesting; frivolous or teasing talk.
軽い冗談・戯れ(ふざけた会話・からかい)
Their conversation was full of badinerie, never turning to serious topics.
彼らの会話は常に軽いbadinerie(冗談めいた戯れ)で、真面目な話題にはならなかった。
同意語
反意語
名詞 2
a short, lively musical movement or piece characterized by a playful, teasing character (e.g., the famous 'Badinerie' from Bach's Orchestral Suite No. 2 in B minor).
(音楽)軽快で戯れめいた小楽章・小曲(例:バッハ《管弦楽組曲第2番》の『バディネリェ』)
The orchestra's performance of the Badinerie received enthusiastic applause.
オーケストラのバディネリェ(Badinerie)の演奏は熱烈な拍手を浴びた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/30 06:36
