Langimage
日本語

azazel

|a-za-zel|

C2

/ˌæzəˈzɛl/

scapegoat / demonic figure

贖罪のヤギ・悪霊

語源
語源情報

「azazel」は聖書ヘブライ語の語『עֲזָאזֵל』に由来する。要素の解釈は議論があり、『ʿazaz』(除去やヤギに関連する語の可能性)と『el』(『神』または名前要素)からなると読む説がある。

歴史的変遷

『azazel』は聖書ヘブライ語に現れ、七十人訳(ギリシア語)やラテン語聖書を経て英語訳に取り入れられ、固有名や概念としての形を保ってきた。

意味の変化

当初は儀式上の『荒野へ送られるヤギ』あるいは荒野の悪霊を指したが、時代とともに解釈が変わり、後代ではスケープゴートや堕天使的存在として理解されるようになった。

品詞ごとの意味

名詞 1

a figure in Jewish and Christian tradition often described as a demon or fallen angel who taught humans forbidden knowledge.

ユダヤ教・キリスト教の伝承に出てくる悪霊(堕天使)の一種。人間に禁断の知識を教えたとされることがある

Some apocryphal texts describe azazel as a fallen angel who revealed secrets to humanity.

外典の一部では、azazelが堕天使として人類に秘密を明かしたと描かれている。

同意語

名詞 2

the scapegoat described in Leviticus: a goat symbolically loaded with the sins of the people and sent into the wilderness ('for Azazel').

レビ記に登場する「贖罪のヤギ」。民の罪を負わせて荒野に放たれるヤギのこと

In the ritual described in Leviticus, one goat is designated for azazel and sent into the wilderness.

レビ記の儀式では、片方のヤギがazazelとされて荒野に送られる。

同意語

名詞 3

a person or thing made to bear blame or punishment for others (metaphorical use).

比喩的に、他人の責任や非難を負わされる存在(スケープゴート)

After the scandal, he was treated as an azazel for the whole department's failures.

そのスキャンダルの後、彼は部署全体の失敗のazazelのように扱われた。

同意語

最終更新時刻: 2025/12/06 23:04