arrivederla
|ar-ri-ve-der-la|
A2
/arri.veˈdɛr.la/
see you again
また会う
語源
語源情報
『arrivederla』はイタリア語に由来し、もともとは 'a riveder La'(『あなたにまた会うために』)という表現から来ている。'a'は「〜へ/〜に」、'riveder'はラテン語の 're- + videre'(再び見る)に由来し、'La' は丁寧な目的格の代名詞(あなた)である。
歴史的変遷
『arrivederla』は古いイタリア語表現 'a riveder La' から変化し、動詞 'rivedere'(ラテン語 're- + videre' に由来)と結びついて、最終的に別れの挨拶として一語化した。
意味の変化
当初は『またあなたに会うこと』という文字どおりの意味だったが、時間とともに丁寧な別れの挨拶『さようなら』の意味で定着した。
品詞ごとの意味
間投詞 1
italian formal way to say “goodbye” (literally ‘until I see you again’), used when addressing someone politely.
(イタリア語)さようなら(丁寧な表現、字義どおりは「またお会いするまで」)
Arrivederla, signora.
さようなら、奥様。
同意語
最終更新時刻: 2025/10/19 20:18
