archaically-expressed
|ar/cha/ic/al/ly-ex/pressed|
C2
🇺🇸
/ɑːrˈkeɪɪkli ɪkˈsprɛst/
🇬🇧
/ɑːˈkeɪɪkli ɪkˈsprɛst/
時代遅れの表現
outdated expression
語源
語源情報
「archaically-expressed」は「archaic」と「expressed」の組み合わせで、「archaic」はギリシャ語の「arkhaikos」から来ており、「古代の」という意味です。「expressed」はラテン語の「expressus」から来ており、「押し出す」という意味です。
歴史的変遷
「archaically-expressed」は形容詞「archaic」と過去分詞「expressed」を組み合わせた複合形容詞です。
意味の変化
最初、「archaic」は「古代または古い」という意味で、「expressed」は「伝えるまたは表現する」という意味でした。これらを組み合わせると、時代遅れの方法で表現されたものを指します。
品詞ごとの意味
形容詞 1
古風に表現された
The letter was archaically-expressed, using terms no longer familiar to modern readers.
その手紙は古風に表現されており、現代の読者には馴染みのない用語が使われていた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/05/04 01:12