Langimage
日本語

aposepalous

|a-po-sep-a-lous|

C2

/ˌeɪpəˈsɛpələs/

sepals separate

がく片が離れている

語源
語源情報

「aposepalous」はギリシャ語と新ラテン語に由来し、ギリシャ語接頭辞『apo-』は「離れて、別に」を意味し、新ラテン語の『sepalum』(がく)に由来する『sepalous』と結合してできた語です。

歴史的変遷

『aposepalous』は植物学ラテン語でギリシャ語接頭辞『apo-』と新ラテン語の語幹『sepalous』(『sepalum』から)を結合して作られ、19世紀後半から20世紀初頭にかけて英語の植物学用語として定着しました。

意味の変化

当初は「がく片が互いに分かれている」という意味で、現代までその専門的な意味はほぼ変わっていません。

品詞ごとの意味

形容詞 1

in botany: having sepals free from one another (the calyx parts are not fused).

植物学:がく片が互いに合着せず(合わさっていない)、別々に存在していること(がく筒を形成していない)

The species is aposepalous, each sepal remaining distinct rather than forming a fused calyx.

その種はがく片が離生しており、がく筒を形成せず各がく片が独立している。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/09/21 19:22