anti-biblical
|an-ti-bib-li-cal|
C2
/ˌæn.tiˈbɪb.lɪ.kəl/
against the Bible
聖書に反する
語源
語源情報
『anti-biblical』はギリシャ語と中世/教会ラテン語由来の要素に由来する:接頭辞『anti-』(ギリシャ語『anti』)は「〜に対して」を意味し、『biblical』はラテン語/ギリシャ語の『biblia』(「書物」、聖書を指す)に由来する。
歴史的変遷
『biblical』は中世ラテン語の語『biblia』(ギリシャ語『biblion』/『biblia』の複数形)から変化し、古フランス語・中英語を経て英語の 'bible' となり、形容詞 'biblical' が生じた;『anti-biblical』はそこにギリシャ語の接頭辞『anti-』を付けて形成された。
意味の変化
当初は文字通り「聖書に対する」を意味し、時とともに聖書の教えや権威に反する考え・発言・行為を示す語として用いられるようになった;核心的な意味「聖書に反する」は大きく変わっていない。
品詞ごとの意味
形容詞 1
contrary to or opposed to the teachings, principles, or authority of the Bible; unbiblical.
聖書の教え・原則・権威に反する(聖書に沿わない)
Many regarded his statements as anti-biblical.
多くの人々は彼の発言を反聖書的だと見なした。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/21 08:22
