Langimage
日本語

annam

|an-nam|

C2

/ˈænəm/

historic central Vietnam; cooked rice (South Indian)

歴史的なベトナム中部;(南インド語の)炊いた米

語源
語源情報

(地域名としての)'annam'は中国語借用の越語表記'An Nam'(文字:安南)に由来し、『安』は『平和・治まる』、『南』は『南』を意味します。フランス語表記'Annam'が植民地期に用いられました。

歴史的変遷

'An Nam'(越語・漢字表記)は中世以降の越南の呼称として用いられ、漢語やフランス語の表記を経て西洋語の'Annam'という形になりました。

意味の変化

元々は『治められた南』という政治的・地理的な指定でしたが、時代とともに中央ベトナム地域および植民地保護領を指す一般名になりました。

品詞ごとの意味

名詞 1

a historical name for the central region of Vietnam, used particularly during the period of the Nguyễn dynasty and as a French protectorate (commonly written 'Annam').

ベトナム中部の歴史的地域(グエン朝期・フランス保護領としての旧称)

annam was a French protectorate from 1883 to 1945.

annamは1883年から1945年までフランスの保護領でした。

同意語

名詞 2

in several South Indian languages (e.g., Tamil, Telugu), 'annam' means cooked rice; used in English contexts to refer to a serving of boiled or steamed rice.

(南インドの言語で)炊いた米、ご飯(英語文脈で炊いた米1膳などを指す)

She offered annam to the deity during the ceremony.

彼女は儀式の間、神にannamを供えた。

同意語

最終更新時刻: 2025/08/15 02:06