Englishism
|Eng-lish-ism|
/ˈɪŋɡlɪʃɪzəm/
characteristic of English
英語の特徴・様式
語源
'Englishism'は現代英語で、語 'English' と接尾辞 '-ism' を結合して作られ、英語に関連する特徴・慣習・産物を示す語として用いられる。
'English'は古英語の 'Englisc'(アングル人に関する)に由来し、さらにプロト・ゲルマン語 '*Anglaz' に遡る。接尾辞 '-ism' はギリシャ語 '-ismos' からラテン語・フランス語を経て現代英語に入った。これらが結合して 'Englishism' になった。
構成要素は元々は人々や言語('English')と体系・慣習('-ism')を指していたが、現代では『英語の特色』や『英語由来の用法』という意味に発展した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a feature, expression, usage, or style characteristic of the English language (an English manner of speaking or writing).
英語特有の表現・言い回し(英語らしさ)
The author's translation retained several Englishisms that sounded unnatural in the target language.
その翻訳者の訳文には、対象言語では不自然に聞こえるいくつかの英語的表現が残っていた。
同意語
名詞 2
a word, phrase, or idiom taken from English and used in another language (an Anglicism).
英語由来の語句(外来語として使われる英語表現)
Modern advertising in that country is full of Englishisms, especially in product names and slogans.
その国の現代の広告には英語由来の語句があふれており、特に商品名やスローガンに多い。
同意語
最終更新時刻: 2025/09/01 05:49
