Anglo-loving
|ang-glo-lov-ing|
🇺🇸
/ˈæŋɡloʊˌlʌvɪŋ/
🇬🇧
/ˈæŋɡləʊˌlʌvɪŋ/
fond of England/English culture
イギリス・英語文化を好む
語源
「Anglo-」はイングランドやアングル人を指す接頭辞で、「loving」は「愛する」から来る現在分詞を組み合わせた語である。
「Anglo-」はラテン語の 'Angli'(アングル人)や古英語の 'Englisc'(英語の)に由来し、「love」は古英語 'lufian'(愛する)や原ゲルマン語 *lubjan に遡る。これらが現代英語で結合して複合語を形成した。
構成要素は元々アングル人や『愛する』という一般的意味を持っていたが、複合語としては「イギリス/英語文化を好む」という意味にまとまっている。
品詞ごとの意味
形容詞 1
having a strong liking for England, English people, or English culture; showing preference or affection toward things associated with England or Britain.
イギリス(人・文化・慣習)を好む・好意を持つ
His Anglo-loving reviews favored British authors and publishers above others.
彼の批評はイギリスの作家や出版社を他よりも好意的に扱っていた。
同意語
反意語
形容詞 2
displaying a preference for Anglophone (English-speaking) customs, institutions, or language rather than local or other foreign traditions.
英語圏の慣習・制度・言語を好む(あるいは優先する)志向
The company's Anglo-loving policies prioritized English-language materials in international branches.
その企業の方針は英語を好む傾向があり、海外支店で英語の資料を優先していた。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/30 23:13
