Langimage
English

re-baptize

|re-bap-tize|

B2

/ˌriːˈbæpˌtaɪz/

baptize again

Etymology
Etymology Information

're-' originates from Latin, where 're-' meant 'again' or 'back', combined with 'baptize' which ultimately derives from Greek 'baptizein' meaning 'to dip' or 'to immerse'.

Historical Evolution

're-baptize' is formed from the modern English prefix 're-' + 'baptize'. 'Baptize' came into English via Late Latin 'baptizare' and Old French 'baptiser', from Greek 'baptizein'; the construction with the prefix 're-' follows regular English word-formation patterns to indicate repetition.

Meaning Changes

Initially, the root meant 'to dip or immerse'; in Christian usage it came to mean 'to perform the sacrament of baptism', and 're-baptize' specifically evolved to mean 'to baptize again' (or, figuratively, to give a new designation).

Meanings by Part of Speech

Verb 1

to perform the rite of baptism on (someone) again; to administer baptism a second time or again.

After new evidence about the original ceremony surfaced, the congregation voted to re-baptize several members.

Synonyms

Verb 2

figurative: To give a new name, identity, or formal designation to something (often used metaphorically, similar to 'rechristen').

The marketing team tried to re-baptize the product with a fresher brand identity.

Synonyms

Last updated: 2025/09/20 22:00