Langimage
English

financiera

|fi-nan-ce-ra|

B2

/fi.nanˈseɾa/

related to money/finance

Etymology
Etymology Information

'financiera' originates from Spanish, ultimately borrowed from French 'financier' (from Middle French 'finance'), where 'finance' referred to a payment or settlement and derived from Vulgar Latin *finantia and Latin 'finis' meaning 'end'.

Historical Evolution

'finance' in Old/Middle French meant 'a payment' or 'settlement'; from that developed the agent/adjective forms like French 'financier'. Spanish adopted the related forms 'financiero'/'financiera', which came to denote matters or people connected with money and financial services.

Meaning Changes

Initially it referred to 'a payment' or 'settlement'; over time the sense shifted to management of money and financial affairs, and then to persons or companies involved in finance ('financier', 'financial').

Meanings by Part of Speech

Noun 1

a female financier or financial professional; a woman who deals in finance, investment, or money management (Spanish usage).

She became a leading financiera in the city's investment scene.

Synonyms

financistabanquerafinanciero (used generically/male form)

Antonyms

clientedeudora

Noun 2

a finance company or lending company (common Spanish usage: 'la financiera' = a firm offering loans or consumer finance).

He took out a loan from a financiera.

Synonyms

entidad financieracasa de préstamoscompañía financiera

Antonyms

empresa no financieraorganización sin fines financieros

Adjective 1

relating to finance; financial (feminine form used with feminine nouns in Spanish, e.g., 'crisis financiera').

La crisis financiera afectó a muchas familias.

Synonyms

financiero/aeconómico (in some contexts)

Antonyms

no financieroajeno a las finanzas

Last updated: 2025/11/11 21:13