Langimage
English

calma

|cal-ma|

B1

/ˈkalma/

stillness; absence of disturbance

Etymology
Etymology Information

'calma' originates from Late Latin 'cauma', ultimately from Ancient Greek 'καῦμα' (kauma) meaning 'heat' or 'burning heat'; in Romance languages the sense shifted toward stillness at sea (lack of wind).

Historical Evolution

'calma' developed in Romance languages from Late Latin 'cauma'; the Latin term came from Greek 'καῦμα' and in medieval Romance forms the word evolved into Spanish/Italian 'calma' with the sense of stillness or lull at sea.

Meaning Changes

Initially related to 'heat' or 'swoon' (from Greek), the term shifted in Romance usage to mean a lull or lack of wind at sea and more generally quietness or tranquility.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

a state of stillness or quiet; absence of agitation or disturbance (often used for calm conditions at sea — a lack of wind or waves).

La calma en el puerto tras la tormenta fue reconfortante.

Synonyms

Antonyms

Noun 2

a mental or emotional state of quietness and absence of anxiety.

Encontró calma después de meditar por unos minutos.

Synonyms

Antonyms

Verb 1

third person singular present form of the verb 'calmar' (to calm, to soothe); also used as an imperative in informal contexts ("Calma!") meaning 'Calm down!'.

Ella calma al bebé cuando llora.

Synonyms

Antonyms

Adjective 1

feminine form of 'calmo' meaning calm, quiet, or composed.

La mar estaba calma aquella mañana.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/09/06 01:56