calma
|cal-ma|
/ˈkalma/
stillness; absence of disturbance
Etymology
'calma' originates from Late Latin 'cauma', ultimately from Ancient Greek 'καῦμα' (kauma) meaning 'heat' or 'burning heat'; in Romance languages the sense shifted toward stillness at sea (lack of wind).
'calma' developed in Romance languages from Late Latin 'cauma'; the Latin term came from Greek 'καῦμα' and in medieval Romance forms the word evolved into Spanish/Italian 'calma' with the sense of stillness or lull at sea.
Initially related to 'heat' or 'swoon' (from Greek), the term shifted in Romance usage to mean a lull or lack of wind at sea and more generally quietness or tranquility.
Meanings by Part of Speech
Noun 1
a state of stillness or quiet; absence of agitation or disturbance (often used for calm conditions at sea — a lack of wind or waves).
La calma en el puerto tras la tormenta fue reconfortante.
Synonyms
Antonyms
Noun 2
a mental or emotional state of quietness and absence of anxiety.
Encontró calma después de meditar por unos minutos.
Synonyms
Antonyms
Verb 1
third person singular present form of the verb 'calmar' (to calm, to soothe); also used as an imperative in informal contexts ("Calma!") meaning 'Calm down!'.
Ella calma al bebé cuando llora.
Synonyms
Antonyms
Last updated: 2025/09/06 01:56
