Langimage
English

aloe-esque

|a-loe-esque|

C2

🇺🇸

/ˌæloʊˈɛsk/

🇬🇧

/ˌæləʊˈɛsk/

resembling aloe

Etymology
Etymology Information

'aloe-esque' originates from Modern English, formed by combining 'aloe' (from Latin 'aloë', ultimately from Greek 'alōē') with the adjectival suffix '-esque' (from French/Italian), where '-esque' meant 'in the style of' or 'resembling'.

Historical Evolution

'aloe' passed into English via Latin 'aloë' from Greek 'alōē' (and likely from Semitic sources), while the suffix '-esque' comes from French 'esque' and Italian '-esco' (from Late Latin '-iscus'); these elements were joined in Modern English to coin descriptive adjectives such as 'aloe-esque'.

Meaning Changes

Initially the root referred to the plant 'aloe'; the suffix '-esque' later came to form adjectives meaning 'in the manner of' or 'resembling', so the combined form evolved to mean 'resembling or characteristic of aloe'.

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

resembling or characteristic of aloe (the plant), especially in being soothing, moisturizing, succulent, or having a similar appearance.

The after-sun gel had an aloe-esque cooling effect on her sunburned skin.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/09/09 12:25