aloe-esque
|a-loe-esque|
🇺🇸
/ˌæloʊˈɛsk/
🇬🇧
/ˌæləʊˈɛsk/
resembling aloe
Etymology
'aloe-esque' originates from Modern English, formed by combining 'aloe' (from Latin 'aloë', ultimately from Greek 'alōē') with the adjectival suffix '-esque' (from French/Italian), where '-esque' meant 'in the style of' or 'resembling'.
'aloe' passed into English via Latin 'aloë' from Greek 'alōē' (and likely from Semitic sources), while the suffix '-esque' comes from French 'esque' and Italian '-esco' (from Late Latin '-iscus'); these elements were joined in Modern English to coin descriptive adjectives such as 'aloe-esque'.
Initially the root referred to the plant 'aloe'; the suffix '-esque' later came to form adjectives meaning 'in the manner of' or 'resembling', so the combined form evolved to mean 'resembling or characteristic of aloe'.
Meanings by Part of Speech
Adjective 1
resembling or characteristic of aloe (the plant), especially in being soothing, moisturizing, succulent, or having a similar appearance.
The after-sun gel had an aloe-esque cooling effect on her sunburned skin.
Synonyms
Antonyms
Last updated: 2025/09/09 12:25
