Langimage

unimaginatively-expressed

|un/im/ag/in/a/tive/ly-ex/pressed|

C1

/ˌʌnɪˈmædʒɪnətɪvli ɪkˈsprɛst/

創造性に欠ける

lacking creativity

語源
語源情報

「unimaginatively-expressed」は「unimaginative」と「expressed」の組み合わせに由来し、「unimaginative」は創造性に欠けることを意味し、「expressed」は伝達または表現されたことを意味します。

歴史的変遷

「Unimaginative」は「un-」という接頭辞から来ており、「imaginative」はラテン語の「imaginativus」から来ています。「Expressed」はラテン語の「expressus」から来ています。

意味の変化

当初、「unimaginative」は「イメージを作り出す力がない」という意味でしたが、時間とともに「創造性に欠ける」という現在の意味に進化しました。

品詞ごとの意味

形容詞 1

創造性や独創性に欠けた方法で表現された

The report was unimaginatively-expressed, failing to capture the audience's interest.

その報告書は創造性に欠けた方法で表現されており、聴衆の興味を引くことができなかった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/05/27 14:03