stone-dead
|stone-dead|
B2
🇺🇸
/ˌstoʊnˈdɛd/
🇬🇧
/ˌstəʊnˈdɛd/
completely dead / utterly unresponsive
完全に死んでいる/全く反応がない
語源
語源情報
「stone-dead」は英語の複合語で、'stone'と'dead'から成ります。'stone'は古英語の'stān'に由来し「石」を意味し、'dead'は古英語の'dēad'で「死んでいる」を意味しました。
歴史的変遷
「stone-dead」は近代英語で比喩的な複合語として成立し、文字通り「石のように死んでいる」という意味から、『stone-cold』『stone-deaf』のような強調的複合語の影響も受けました。
意味の変化
当初は『石のように死んでいる』という文字どおりのイメージでしたが、時代を経て『完全に死んでいる/全く反応しない』という強調的な意味に発展しました。
品詞ごとの意味
形容詞 1
completely dead; utterly lifeless.
完全に死んでいる/全く生命反応がない
The bird was stone-dead when we found it.
見つけたとき、その鳥は完全に死んでいました。
同意語
反意語
副詞 1
utterly or completely (used as an intensifier with adjectives like 'silent' or 'still').
完全に(「静か」などを強める副詞的用法)
The engine went stone-dead and would not restart.
エンジンは完全に止まり、再始動しませんでした。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/12 20:45
