Langimage
日本語

preocuparse

|pre-o-cu-par-se|

B1

/pɾe.o.kuˈpaɾ.se/

(preocupar)

to occupy the mind

心を占める・心配する

基本形現在形三人称単数形過去形名詞
preocuparme preocupose preocupase preocupópreocupación
語源
語源情報

「preocupar」は後期ラテン語の語 'praeoccupare' に由来し、'prae-' は「前に」を、'occupare' は「占める/取る」を意味した。

歴史的変遷

'praeoccupare' は後期ラテン語/中世ラテン語を経て古スペイン語の 'preocupar' となり、最終的に現代スペイン語の動詞 'preocupar'(再帰形 'preocuparse')になった。

意味の変化

元々は「前もって占める/先に取る」を意味していたが、次第に「(心を)占める、心配させる」という現在の意味に変化した。

品詞ごとの意味

動詞 1

to worry; to feel anxious or concerned about something (reflexive: to worry oneself).

心配する・不安になる(自分が心配する)

Es fácil preocuparse por cosas pequeñas.

小さなことを心配するのは簡単だ。

同意語

angustiarseinquietarsealarmarse

反意語

tranquilizarsedespreocuparse

動詞 2

to concern; to be of concern to someone (used pronominally: something worries someone).

(〜にとって)気にかかる・問題である(〜を心配させる)

A muchos les preocupa el cambio climático.

多くの人が気候変動を心配している。

同意語

preocupar (no pronominal)afectar

反意語

no importarser irrelevante

イディオム

最終更新時刻: 2025/11/11 02:54