placater
|pla-ca-ter|
C2
🇺🇸
/ˈpleɪkeɪtər/
🇬🇧
/ˈpleɪkeɪtə/
(placate)
soothing
なだめる
語源
語源情報
「placater」は英語に由来し、動詞「placate」から派生します。この語は最終的にラテン語の「placare」に由来し、「plac-」は「喜ばせる/なだめる」という意味がありました。
歴史的変遷
「placate」は17世紀初頭にラテン語の「placatus/placare」から英語に入ったと考えられ、フランス語の影響を受けました。英語では動詞「placate」にエージェント接尾辞「-er」を付けて名詞「placater」が形成されました。
意味の変化
元々ラテン語の「placare」は「喜ばせる/なだめる」を意味しましたが、やがて「宥める・和らげる」という意味に発展し、派生語の「placater」はその行為を行う人を指すようになりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
a person who placates; someone who attempts to soothe, calm, or appease others, often to avoid or settle conflict.
(人)をなだめる人。争いを避けたり和らげたりするために相手を宥める人
As a placater, she often agreed with both sides to keep the peace.
なだめ役として、彼女はたいてい両方の側に同意して平和を保とうとした。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/12/20 13:37
