non-absorptive
|non-ab-sorp-tive|
🇺🇸
/ˌnɑnəˈzɔːrptɪv/
🇬🇧
/ˌnɒn.əbˈzɔːptɪv/
not taking in
取り込まない・吸収しない
語源
「non-absorptive」は否定の接頭辞「non-」(「~でない」を意味する)と「absorptive」の合成語です。「non-」はラテン語の「non」から来ており、形容詞「absorptive」はラテン語語根『absorbere』に由来します。形容詞化の接尾辞はラテン語の「-ivus」です。
「absorptive」はラテン語の『absorbere』(『ab-』は「離れて」を意味し、『sorbere/sorbēre』は「吸い込む」を意味する語根に関連)に由来します。このラテン語は古フランス語や中英語を経て英語に入り、形容詞『absorptive』はラテン語・フランス語の接尾辞を介して現代英語になりました。その後、否定の接頭辞「non-」が付いて「non-absorptive」が形成されました。
当初は「吸い込む(吸収する)」という意味でしたが、時間を経て液体・エネルギー・情報などを「取り込む・吸収する」という現在の意味に広がりました。「non-absorptive」は現代では「取り込まない・吸収しない」を意味します。
品詞ごとの意味
形容詞 1
not able to absorb; not absorbent — unable or unwilling to take in or soak up liquids, energy, or other substances.
吸収しない(液体・熱・光などを取り込まない・吸い取らない性質)
The non-absorptive coating prevents stains because liquids remain on the surface instead of soaking in.
その非吸収性コーティングは液体が染みこまず表面にとどまるため、シミを防ぎます。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/11/09 01:45
