maxim-makers
|max-im-mak-ers|
🇺🇸
/ˈmæksɪmˌmeɪkərz/
🇬🇧
/ˈmæksɪmˌmeɪkəz/
(maxim-maker)
one who makes concise moral/practical sayings
簡潔な道徳・実用的な格言を作る人
語源
「maxim-maker」は現代英語の複合語で、名詞「maxim」と作成者を表す名詞「maker」から成る。「maxim」は中期フランス語の「maxime」を経てラテン語「maxima(命題)」に由来し、「maker」は古英語の「macian(作る)」に由来する。
「maxim」は古フランス語/中期フランス語の「maxime」から英語に入り、さらにラテン語「maxima(命題)」にさかのぼる。「maker」は古英語の「macian」→中英語の「maken」を経て「maker」になった。複合語「maxim-maker」は後にこれらを組み合わせて生まれた。
構成要素は当初「最も重要な/主要な文(maxim)」と「作る人(maker)」を意味していたが、複合語としては次第に「簡潔な道徳的/実用的格言を作る人」という意味に定着した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a person who composes or formulates maxims—short, pithy statements expressing a general truth or rule of conduct.
格言を作る人・格言を作成する者(短く簡潔な真理や行動の原則を表す文を作る人)
Among the literary circle, they regarded him as one of the foremost maxim-makers of his generation.
彼は文学界でその世代の主要な格言作家の1人と見なされていた。
同意語
最終更新時刻: 2025/12/05 22:32
