Langimage
日本語

home-averse

|home-a-verse|

C1

🇺🇸

/hoʊm-əˈvɜrs/

🇬🇧

/həʊm-əˈvɜːs/

dislikes being at home

家にいるのが嫌

語源
語源情報

「home-averse」は近代英語で「home(家)」と「averse(嫌う)」の合成語である。'home'は古英語の'hām'に由来し「住居、領地」を意味し、'averse'はラテン語の'aversus'(動詞'avertere'の過去分詞)に由来し、古フランス語・中英語を経て来た「背を向ける」という意味を持っていた。

歴史的変遷

'averse'はラテン語'aversus' → 古フランス語'avers' → 中英語'avers(e)'と変化し、近代英語で「嫌う・反対する」の意味で用いられるようになった。これが'home'と結び付いて'home-averse'という合成語ができた。

意味の変化

当初はラテン語で「背を向ける」を意味していたが、次第に「強い嫌悪・反対」を表すようになり、合成語としては「家にいることに嫌悪を示す」という意味になった。

品詞ごとの意味

形容詞 1

having a strong dislike of staying at home; uncomfortable with or opposed to staying in one's house.

家にいるのを嫌がる(家にいることを好まない)

She's somewhat home-averse and prefers spending weekends traveling or socializing.

彼女はどちらかというと家にいるのが嫌で、週末は旅行や外出を好む。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/10/25 10:29