Langimage
日本語

gender-inclusive

|gen-der-in-klu-sive|

C1

🇺🇸

/ˌdʒɛndər ɪnˈkluːsɪv/

🇬🇧

/ˌdʒendə ɪnˈkluːsɪv/

include all genders

すべての性を含める

語源
語源情報

「gender-inclusive」は現代英語に由来し、語『gender』と形容詞『inclusive』の結合から成る。『gender』は最終的には古仏語の'gendre'およびラテン語の'genus'に由来し、『inclusive』はラテン語'includere'に由来し、接頭辞'in-'は「中へ」、語根'claudere'は「閉じる」を意味した。

歴史的変遷

『gender』は古仏語の'gendre'(ラテン語'genus')から中英語の形を経て現代英語の'gender'になり、20世紀に文法上の区分から社会的・アイデンティティの区分へと意味が拡張した。『inclusive』はラテン語'includere'から古仏語・中英語を経て現代英語の'inclusive'になり、両者の結合が近年の用法である'gender-inclusive'を生んだ。

意味の変化

当初『gender』は主に文法上の分類(「種類」)を指していたが、時間を経て人々の社会的身分やアイデンティティを指すように変化した。『inclusive』はもともと物理的な『閉じる』の意味合いを持っていたが、『含む』や『排除しない』の意味へと変化したため、『gender-inclusive』は現在『性別によって排除しない』を意味する。

品詞ごとの意味

形容詞 1

including or welcoming people of all genders; not limited to a single gender.

すべての性を含め(排除し)ない・すべての性に配慮した

The company implemented gender-inclusive hiring policies to welcome applicants of all gender identities.

その会社はすべての性のアイデンティティを持つ応募者を受け入れるためにジェンダー・インクルーシブな採用方針を導入した。

同意語

反意語

形容詞 2

designed (language, facilities, policies) so that they do not assume or privilege any one gender.

言語、施設、方針などが特定の性を前提や優遇としないように設計されている

Many schools are updating their language to be more gender-inclusive, using terms that do not assume binary genders.

多くの学校が二元的な性を前提としない語彙を使うなど、よりジェンダー・インクルーシブな表現に言語を更新している。

同意語

nonbinary-friendlysex-inclusiveneutral

反意語

binary-focusedexclusivegendered

最終更新時刻: 2026/01/16 05:33