exposed-fruited
|ex-posed-fruit-ed|
🇺🇸
/ɪkˈspoʊzd ˈfruːtɪd/
🇬🇧
/ɪkˈspəʊzd ˈfruːtɪd/
fruit shown outside
果実が外に出ている
語源
「exposed-fruited」は現代英語の複合語で、形容詞「exposed」と過去分詞から作られた形容詞的「fruited」から成る。「exposed」は最終的にラテン語の「exponere」(ex- + ponere)に由来し、'ex-'は「外へ/離れて」、'ponere'は「置く」を意味した。「fruited」は古フランス語の「fruit」、さらにラテン語の「fructus(産物、享受)」に由来する。
「exposed」は古フランス語の「exposer」を経てラテン語の「exponere」から英語に入った。「fruit」は古フランス語の「fruit」から(< ラテン語「fructus」)英語に入った。'exposed-fruited'という複合語は植物学の記述で比較的新しく形成された。
個別には「exposed」は元々「置かれた・さらされた」を意味し、「fruit」は「産物・実」を意味した。複合語としては植物学的な文脈で「果実が露出している」と意味が専門化した。
品詞ごとの意味
形容詞 1
having the fruit exposed or presented on the outside of the flower or seed capsule rather than being enclosed; used especially in botanical descriptions.
果実が外側に露出している(花や果嚢の外に出ており、包まれていない)
The species is exposed-fruited, with seeds visible on the outside of the capsules at maturity.
その種はexposed-fruitedで、成熟すると果嚢の外側に種子が見える。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/23 13:24
