Langimage
日本語

diglossic

|di-glos-sic|

C1

🇺🇸

/daɪˈɡlɑsɪk/

🇬🇧

/daɪˈɡlɒsɪk/

two-tier language variety

2つの言語変種の使い分け

語源
語源情報

「diglossic」はギリシャ語に由来し、語根は名詞「diglossia」(ギリシャ語: διγλωσσία)で、接頭辞 'di-' は「2つ」を、'glōssa' は「舌・言語」を意味した。

歴史的変遷

「diglossic」は名詞「diglossia」から派生した。ギリシャ語の διγλωσσία(文字通り「2つの舌」)が20世紀の言語学用語として導入され、英語ではその状態を表す形容詞として 'diglossic' が作られた。

意味の変化

元々は「2つの舌(言語変種)」という文字通りの意味だったが、現在では社会言語学的な状況を表す専門的な形容詞(「diglossiaに関する」)として使われている。

品詞ごとの意味

形容詞 1

relating to or characteristic of diglossia: a sociolinguistic situation in which two varieties of the same language (or closely related languages) are used by a single speech community under different conditions, typically one 'high' (formal, literary) and one 'low' (informal, everyday).

二重言語現象に関する。1つの共同体で、形式的・高位な言語変種と日常的・低位な変種が用途に応じて使い分けられる状態に関する表現

The region is diglossic: the written, formal variety is used in schools and government, while the vernacular is used at home and in markets.

その地域は二重言語状況(diglossic)で、学校や行政では書き言葉の形式的な変種が使われる一方、家庭や市場では口語の変種が使われる。

同意語

diglossialcharacteristic of diglossia

反意語

monoglossicmonolingual

最終更新時刻: 2025/11/24 14:28