body-measurement-based
|bod-y-meas-ure-ment-based|
🇺🇸
/ˌbɑːdiˌmɛʒərməntˈbeɪst/
🇬🇧
/ˌbɒdiˌmɛʒəməntˈbeɪst/
based on body measurements
身体寸法に基づく
語源
「body-measurement-based」は現代英語に由来し、具体的には単語「body」「measurement」「based」から構成される。「body」は最終的に古英語の「bōdig(胴、身体)」から、「measurement」はラテン語の「mensurare/mensura(測ること)」を経て古フランス語の「measure」から来ており、「base」はラテン語の「basis(基礎)」から来ている。
「body」は古英語の単語「bōdig」から変化して現代の「body」になった。「measurement」はラテン語「mensurare」から古フランス語「measure」を経て中英語の「measure」、さらに派生語として名詞「measurement」になった。「based」はフランス語/ラテン語の「base(ラテン語 basis)」に由来し、現代英語で「based」として定着した。本複合語はこれらを組み合わせた現代の造語である。
構成要素は元々それぞれ「物理的な身体」「測定の行為」「基礎」を意味していたが、組み合わさることで現代では「身体の測定に基づく」という意味になった。
品詞ごとの意味
形容詞 1
based on measurements of the body (e.g., size, proportions, or other anthropometric data).
身体の寸法(サイズ、比率、その他の身体計測データ)に基づく
The company's sizing system is body-measurement-based rather than relying on standard sizes.
その会社のサイズ体系は標準サイズに頼るのではなく、身体寸法に基づいている。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/12 01:06
