biologically-unsuited
|bi/o/log/i/cal/ly-un/suit/ed|
C1
🇺🇸
/ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkli-ʌnˈsuːtɪd/
🇬🇧
/ˌbaɪəˈlɒdʒɪkli-ʌnˈsjuːtɪd/
自然に適応していない
not naturally adapted
語源
語源情報
「biologically-unsuited」は「biological」と「unsuited」の組み合わせから来ており、「biological」はギリシャ語の「biologikos」から来ており、「生物学に関する」という意味です。「unsuited」は接頭辞「un-」が「ない」という意味で、「suited」はラテン語の「suitare」から来ており、「適合させる」という意味です。
歴史的変遷
「biologically-unsuited」は現代英語で「biological」と「unsuited」の組み合わせから変化し、自然適応の欠如を表すようになりました。
意味の変化
最初は「自然に適応していない」という意味で、現代の使用でもこの意味はほぼ変わっていません。
品詞ごとの意味
形容詞 1
生物学的に適していない
The species was biologically-unsuited to the harsh desert climate.
その種は過酷な砂漠の気候に生物学的に適していなかった。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/03/18 12:31