Langimage

biologically-unsuited

|bi/o/log/i/cal/ly-un/suit/ed|

C1

🇺🇸

/ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkli-ʌnˈsuːtɪd/

🇬🇧

/ˌbaɪəˈlɒdʒɪkli-ʌnˈsjuːtɪd/

自然に適応していない

not naturally adapted

語源
語源情報

「biologically-unsuited」は「biological」と「unsuited」の組み合わせから来ており、「biological」はギリシャ語の「biologikos」から来ており、「生物学に関する」という意味です。「unsuited」は接頭辞「un-」が「ない」という意味で、「suited」はラテン語の「suitare」から来ており、「適合させる」という意味です。

歴史的変遷

「biologically-unsuited」は現代英語で「biological」と「unsuited」の組み合わせから変化し、自然適応の欠如を表すようになりました。

意味の変化

最初は「自然に適応していない」という意味で、現代の使用でもこの意味はほぼ変わっていません。

品詞ごとの意味

形容詞 1

生物学的に適していない

The species was biologically-unsuited to the harsh desert climate.

その種は過酷な砂漠の気候に生物学的に適していなかった。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2025/03/18 12:31