Langimage
日本語

bargepole

|barge-pole|

B2

🇺🇸

/ˈbɑrdʒpoʊl/

🇬🇧

/ˈbɑːdʒpəʊl/

long pole; keep at a distance

長い竿・遠ざけるもの

語源
語源情報

「bargepole」は英語に由来し、具体的には「barge」と「pole」の語の結合である。ここで「barge」はラテン語後期の「barca」(『船』)に由来し、「pole」は古英語の「pāl」(『杭』『棒』)に由来する。

歴史的変遷

「bargepole」は元は二語の「barge pole」として用いられ、もともとははしけを動かすための竿を指した。19世紀に英国英語で比喩的用法(例:関わりたくないことを表す表現)が発生した。

意味の変化

当初は「はしけを推すための長い竿」を意味していたが、次第に「距離を置くためのもの/完全に避けること」を表す比喩的意味を帯びるようになった。

品詞ごとの意味

名詞 1

a long pole used to push or steer a barge or similar flat-bottomed boat; a punting pole.

はしけを押したり操縦したりするための長い竿

He used a bargepole to move the barge along the canal.

彼は運河ではしけを押すために長い竿を使った。

同意語

名詞 2

used in the idiom 'wouldn't touch it with a bargepole': to strongly avoid or refuse to have anything to do with someone or something.

イディオム「wouldn't touch it with a bargepole」で使われる意味:絶対に近づきたくない・関わりたくない

I wouldn't touch that company with a bargepole.

私はその会社には絶対に関わりたくない。

同意語

反意語

最終更新時刻: 2026/01/16 03:40