bamboozlers
|bam-boo-zlers|
🇺🇸
/bæmˈbuːzlɚz/
🇬🇧
/bæmˈbuːzləz/
(bamboozler)
to trick or confuse
だます・混乱させる
語源
「bamboozle」は18世紀初頭の英語に記録されている。正確な語源は不明で、おそらく方言的または模倣語的であり、単一の言語からの直接借用ではない。
「bamboozle」は1700年代ごろに英語に現れ、動詞から名詞『bamboozler』およびその複数形が規則的に派生して現代形になった。
当初は「困惑させる、当惑させる」を意味していたが、次第に「騙す、だます」の意味が強まり、現代ではこちらが主要な意味になっている。
品詞ごとの意味
名詞 1
plural form of 'bamboozler': people who deceive, trick, or cheat others.
「bamboozler」の複数形。人をだます人々、騙す者たち
The bamboozlers vanished after the fundraiser, leaving donors angry and confused.
募金活動の後、寄付者を怒らせ困惑させたまま、そのだます者たちは姿を消した。
同意語
反意語
名詞 2
plural form of 'bamboozler' in the sense of people who bewilder or perplex others (not necessarily malicious).
人を困惑させる(必ずしも悪意はない)者たちの複数形
Teachers called the confusing handouts bamboozlers for the students who tried to follow them.
先生たちは、それを見て理解しようとする生徒たちを困らせる混乱した配布資料を「だます(混乱させる)もの」と呼んだ。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2026/01/09 05:33
