babiche
|ba-biche|
C2
/bəˈbiːʃ/
rawhide thong / snowshoe lace
生皮のひも・スノーシューの紐
語源
語源情報
「babiche」はカナダ仏語の語『babiche』に由来し、最終的にはアルゴンキン諸語(東部アルゴンキン系の方言の可能性あり)で『ひも』や『腱の紐』を意味する語から借用された。
歴史的変遷
『babiche』はカナダ仏語の語『babiche』(アルゴンキン語源)から変化して現代英語の『babiche』になった。
意味の変化
当初は『先住民が用いたひも・腱の紐』を指しており、現代でも『特にスノーシューやハーネス、履物の編み紐として用いられる生皮のひも』という意味でほぼ同じ用法が残っている。
品詞ごとの意味
名詞 1
a thong, lace, or cord made of rawhide or sinew, used especially for lacing snowshoes, moccasins, harnesses, or for similar bindings.
なめしていない皮(生皮)や腱で作ったひも・紐(特にスノーシューや履物、ハーネスなどの締め付け・編み付けに用いられるもの)
He repaired the snowshoes with fresh babiche.
彼はスノーシューを修理するために新しいbabicheを使った。
同意語
最終更新時刻: 2025/12/23 10:20
