avourneen
|a-vour-neen|
C2
🇺🇸
/əˈvɔrniːn/
🇬🇧
/əˈvɔːniːn/
little darling
小さな愛しい人
語源
語源情報
「avourneen」はアイルランド語(Gaeilge)の語句「a mhuirnín」から来ており、「a」は呼びかけの語、「mhuirnín」は「小さな愛しい人(darling)」の意の「muirnín」の軟音化した形です。
歴史的変遷
「a mhuirnín」の呼びかけ表現が英語化・音訳され、ハイバーノイングリッシュ(アイルランド英語)で「avourneen」(「avooreen」「avoroon」などの異綴りも)となりました。
意味の変化
もともとは「おお、愛しい小さい者(呼びかけ)」の意味でしたが、時代を経て英語での愛称・呼びかけ(「darling」)として用いられるようになりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
a term of endearment meaning 'darling' or 'little beloved', used chiefly in Hiberno-English.
愛しい人(親愛の呼びかけ)・「darling」「かわいい子」の意(方言的)
She laughed and called him avourneen, tucking a stray curl behind his ear.
彼女は笑って彼をavourneenと呼び、はみ出た髪を耳の後ろに直した。
同意語
イディオム
最終更新時刻: 2025/12/03 13:52
