Langimage
日本語

aulacocarpous

|au-la-co-car-pous|

C2

🇺🇸

/ˌɔːləˈkɔːrpəs/

🇬🇧

/ˌɔːləˈkɒpəs/

grooved (furrowed) fruit

溝のある果実

語源
語源情報

『aulacocarpous』はギリシャ語の結合語幹から来ており、『aulax』は「溝、みぞ」を、『karpos』は「果実」を意味し、植物学の新ラテン語で形容詞として結合されたものです。

歴史的変遷

『aulax』と『karpos』が新ラテン語/現代植物学用語として結合され『aulacocarpous』となり、英語の植物学用語としてほぼその形のまま採用されました。

意味の変化

当初は「溝のある果実」の一般的な意味で作られましたが、この用語はほぼ同じ専門的な形態意味を保ち、主に技術的な植物記述で使われます。

品詞ごとの意味

形容詞 1

having fruits that are grooved or furrowed; bearing longitudinal grooves on the fruit surface (used in botanical descriptions).

果実が溝状(みぞじょう)になっている(植物学の記述で用いられる)

The botanist described the specimen as aulacocarpous, noting the distinct longitudinal grooves along each drupe.

その植物学者は試料を溝状果実があるとして記述し、各核果に沿った明瞭な縦溝を指摘した。

同意語

反意語

smoothunfurrowed

最終更新時刻: 2025/11/19 11:18