asyndetons
|a-syn-de-ton|
/əˈsɪn.dɪ.tən/
(asyndeton)
omission of conjunctions
接続詞の省略
語源
『asyndeton』はギリシャ語の語『ἀσύνδετον(asyndeton)』に由来し、接頭辞『a-』は「〜でない」を意味し、語根の『sund/syn』は「結びつける」を意味した。
『asyndeton』は後期ラテン語/新ラテン語を経て英語に入り、ギリシャ語の『ἀσύνδετον(文字通り「結びついていない」)』が学術ラテン語で採用され、17世紀ごろから修辞用語として英語に定着した。
元は「結びついていない」という文字通りの意味だったが、時代を経て文法・修辞の専門用語として「接続詞の省略」を指すようになった。
品詞ごとの意味
名詞 1
a rhetorical device in which conjunctions (such as 'and' or 'or') are intentionally omitted between words, phrases, or clauses to create a concise, rapid, or forceful effect.
(修辞)語句や節の間で接続詞(例: 「and」「or」)を意図的に省略する表現(簡潔さ・速さ・強調を生む)
Speeches and lists often use asyndetons to speed the rhythm and heighten impact: 'I came, I saw, I conquered.'
演説や列挙ではリズムを速め、効果を高めるためにasyndetonsが使われることが多い(例:「来た、見た、勝った」)。
同意語
反意語
最終更新時刻: 2025/10/29 12:14
