arbitress
|ar-bi-tress|
C2
🇺🇸
/ˈɑːr.bɪ.trəs/
🇬🇧
/ˈɑː.bɪ.trəs/
female arbitrator
女性の仲裁者
語源
語源情報
「arbitress」は英語に由来し、名詞「arbiterr(arbiter)」に女性を表す接尾辞「-ess」を付けて作られた語で、「arbiter」はラテン語の「arbiter(目撃者、裁定者)」に由来します。
歴史的変遷
「arbitress」は現代英語で名詞「arbiter」に女性形を示す接尾辞「-ess」を付けて発達しました。元の語はラテン語の「arbiter」から古フランス語「arbitre」や中英語を経ています。
意味の変化
もともと語根の「arbiter」はラテン語で「目撃者」や「裁定者」を意味しましたが、時を経て「紛争を解決する者」という意味が定着し、「arbitress」は特にその女性形を指す語になりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
a female arbitrator; a woman who hears and settles a dispute between parties.
女性の仲裁人;当事者間の紛争を審理し解決する女性
The arbitress rendered a fair decision after reviewing the evidence.
その女性仲裁人は証拠を検討した後、公正な判断を下した。
同意語
最終更新時刻: 2025/10/02 22:46
