applecart
|ap-ple-cart|
🇺🇸
/ˈæpəlkɑrt/
🇬🇧
/ˈæp(ə)lkɑːt/
small cart for apples; disturbance of the status quo
リンゴの荷車/既存の秩序の乱れ
語源
「applecart」は英語で「apple」と「cart」の複合語に由来します。'apple' は古英語 'æppel'(リンゴ)に、'cart' は古ノルド語 'kartr'(車、荷車)などに由来します。
中英語で 'appel-carte' や 'appelcart' のような形で現れ、最終的に現代英語の 'applecart' になりました。
当初はリンゴを運ぶ・売るための文字通りの荷車を指しましたが、慣用表現 'upset the applecart' の一部として『計画や既成の取り決めを乱す』という比喩的意味も持つようになりました。
品詞ごとの意味
名詞 1
a small cart used for carrying or selling apples; a vendor's cart.
リンゴを運ぶ・売るための小さな荷車(リンゴ売りの荷車)
The farmer loaded the applecart with crates before heading to the market.
農家は市場に向かう前にリンゴ売りの荷車に箱を積んだ。
同意語
名詞 2
used chiefly in the phrase 'upset the applecart' to refer figuratively to a settled arrangement or plan that can be ruined.
慣用表現 'upset the applecart' で主に使われる比喩的意味:計画・既成の取り決め(を台無しにする対象)
He was careful not to mention the changes that might upset the applecart.
彼は計画を台無しにしかねない変更については話さないように気を付けた。
同意語
反意語
イディオム
最終更新時刻: 2025/09/25 12:44
