apocopes
|a-poc-o-pes|
C2
🇺🇸
/əˈpɑːkəpiːz/
🇬🇧
/əˈpɒkəpiːz/
(apocope)
cutting off the end
語尾を切り落とす
語源
語源情報
「apocope」はギリシャ語の『apokopē』(ἀποκοπή)に由来し、『apo-』は「離れて」を、『kopē』は「切ること(切断)」を意味しました。
歴史的変遷
『apocope』は後期ラテン語/中世ラテン語の『apocopa』を経て英語の『apocope』になり、語尾の切断という意味が受け継がれました。
意味の変化
元は「切り落とすこと(物理的な切断)」を意味しましたが、時代とともに語の語尾が失われるという言語学的な意味に変化しました。
品詞ごとの意味
名詞 1
plural of 'apocope': the omission or loss of one or more sounds or letters at the end of a word.
『apocope』の複数形。語の語尾の1つ以上の音や文字が省略・脱落すること(語尾脱落)
In many dialects, apocopes such as 'phone' from 'telephone' are common.
多くの方言では、'telephone'から'phone'のような語尾脱落(apocopes)が一般的です。
同意語
最終更新時刻: 2025/09/19 08:20
