ante-communion
|an-te-com-mu-nion|
🇺🇸
/ˌæn.ti kəˈmjuːnjən/
🇬🇧
/ˌæn.ti kəˈmjuːnɪən/
before the communion
聖餐の前
語源
「ante-communion」はラテン語に由来し、接頭辞「ante-」と語「communio」から成り、「ante-」は「~の前」を、「communio」は「分かち合い/交わり」を意味した。
『communion』は古フランス語『communion』を経てラテン語『communio』から英語に入り、ラテン語の接頭辞『ante-』(「前」)が付されて前置詞的複合語として英語化された。
語の構成要素は当初「共有の前」を文字通り意味したが、次第に聖餐(聖体)を行う直前の礼拝・式次第を指す語として定着した。
品詞ごとの意味
名詞 1
a liturgical service, or the part of a service, that immediately precedes the celebration of Holy Communion; also the name given to certain Communion services in some Christian traditions (e.g., parts of the Anglican Book of Common Prayer).
(典礼)聖餐(式)の直前に行われる礼拝・式次第、またはその部分(特に一部のキリスト教の伝統で用いられる呼称)
The parish announced that the ante-communion would begin at 10:30, followed by the main Eucharist at 11:00.
教区は、ante-communion(聖餐の前の礼拝)が10:30に始まり、本来の聖体祭儀は11:00に行われると発表した。
同意語
最終更新時刻: 2026/01/03 10:49
