Langimage
English

semitone-containing

|se-mi-tone-con-tain-ing|

C1

🇺🇸

/ˈsɛmɪˌtoʊn kənˈteɪnɪŋ/

🇬🇧

/ˈsɛmɪtəʊn kənˈteɪnɪŋ/

contains a half step

Etymology
Etymology Information

'semitone-containing' originates from English, combining the noun 'semitone' and the present-participial form 'containing'. 'semitone' itself is from the prefix 'semi-' (from Latin 'semis', meaning 'half') + 'tone' (from Greek 'tonos', meaning 'pitch' or 'tone'), while 'containing' derives from Latin 'continēre' (con- 'together' + tenēre 'to hold').

Historical Evolution

'semitone' was formed in modern English as 'semi-tone' (19th century) and later consolidated as 'semitone'; 'tone' goes back through Middle French/Latin to Greek 'tonos'. 'Contain' passed from Latin 'continēre' into Old French and Middle English (e.g., 'containen') before yielding modern English 'contain', with the present participle 'containing' used to form compound adjectives like 'semitone-containing'.

Meaning Changes

Initially, 'semitone' meant 'half of a tone' and 'contain' meant 'to hold or include'; combined as 'semitone-containing' it now specifically describes something that includes a half-step interval (musical context).

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

having or including a semitone (a half-step interval); containing an interval of one semitone.

The semitone-containing interval between E and F creates a distinct half-step in the melody.

Synonyms

half-step-containingincluding a semitone

Antonyms

whole-tonediatonic (not containing chromatic semitone)

Last updated: 2025/11/15 21:39