rebaptizers
|re-bap-ti-zers|
🇺🇸
/ˌriːbəpˈtaɪzərz/
🇬🇧
/ˌriːbəpˈtaɪzə(r)z/
(rebaptizer)
baptize again
Etymology
'rebaptizer' originates from the English prefix 're-' (from Latin 're-' meaning 'again') combined with the verb 'baptize', which ultimately comes from Greek 'baptizein', where the root 'bapto/bapt-' meant 'to dip'.
'baptize' entered English via Old French/Latin (Late Latin 'baptizare') from Greek 'baptizein'; the English formation 'rebaptize' (re- + baptize) produced the agent noun 'rebaptizer', and the plural form became 'rebaptizers'.
Originally the Greek root meant 'to dip' (physically); it evolved to mean 'to perform baptism' in Christian usage, and 'rebaptizer' specifically denotes one who performs or advocates baptism again ('to baptize again').
Meanings by Part of Speech
Noun 1
plural of 'rebaptizer' — people who perform or advocate rebaptism (the act of baptizing someone again).
The rebaptizers argued that only believers baptized as adults should be accepted into the congregation.
Synonyms
Last updated: 2025/12/13 23:02
