Langimage
English

nontransposable

|non-trans-pos-a-ble|

C1

🇺🇸

/ˌnɑn.trænˈspoʊ.zə.bəl/

🇬🇧

/ˌnɒn.trænˈspəʊ.zə.bəl/

cannot be transposed

Etymology
Etymology Information

'nontransposable' originates from English by combining the prefix 'non-' (from Latin 'non' meaning 'not') with 'transposable', which ultimately comes from Latin 'transponere', where 'trans-' meant 'across' and 'ponere' meant 'to place'.

Historical Evolution

'transponere' (Latin) developed into Old French/Medieval Latin forms such as 'transposer' and into Middle English 'transpose', giving the adjective 'transposable'; the modern English word 'nontransposable' was formed by prefixing 'non-' to 'transposable'.

Meaning Changes

Originally 'transponere' meant 'to place across' or 'to change position'; over time 'transpose' came to mean 'to change order or position', so 'transposable' meant 'able to be transposed' and 'nontransposable' came to mean 'not able to be transposed'.

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

not able to be transposed; cannot be interchanged in order, position, or effect without altering meaning or function.

The musical motif was nontransposable within that harmonic context, so shifting it changed the piece's character.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/12/23 17:31