Langimage
English

non-transposing

|non-trans-pos-ing|

C1

🇺🇸

/ˌnɑn.trænˈspoʊ.zɪŋ/

🇬🇧

/ˌnɒn.trænsˈpəʊ.zɪŋ/

not changing pitch/order

Etymology
Etymology Information

'non-transposing' is formed from the prefix 'non-' (from Latin 'non', meaning 'not') + the present participle of 'transpose' (from Latin 'transponere').

Historical Evolution

'transpose' originates from Latin 'transponere' (trans- 'across' + ponere 'to place'), passed into Old French as 'transposer' and Middle English as 'transposen' before becoming modern English 'transpose'; the prefixed form 'non-transposing' is a modern compound formed by adding 'non-' to the participle.

Meaning Changes

Initially, Latin 'transponere' meant 'to place across' or 'to transfer'; over time 'transpose' developed the sense 'to change order' and, in music, 'to change key.' 'Non-transposing' therefore came to mean 'not changing key or order' and is now used especially to indicate instruments or parts that sound at written pitch.

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

in music: (of an instrument or a written part) not transposing — the written pitch is the sounding (concert) pitch.

The piano is a non-transposing instrument, so its written notes sound at concert pitch.

Synonyms

Antonyms

Adjective 2

not causing transposition or reordering; not subject to being transposed (used more generally outside strict musical contexts).

For this dataset we use a non-transposing key so the indices stay consistent.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/09/25 15:45