Langimage
English

non-Francophone

|non-fran-co-phone|

B2

🇺🇸

/nɑnˈfræŋkəˌfoʊn/

🇬🇧

/nɒnˈfræŋkəfəʊn/

not French-speaking

Etymology
Etymology Information

'non-Francophone' originates from English usage combining the prefix 'non-' (from Latin 'non' meaning 'not') with the word 'Francophone', which itself comes from French 'francophone' (from 'Franco-' meaning 'French' + Greek 'phōnē' meaning 'voice, sound').

Historical Evolution

'Francophone' entered English from modern French 'francophone' (19th century), formed from 'Franco-' (relating to France/Franks) + Greek 'phōnē' ('voice' or 'sound'). The English prefix 'non-' (from Latin) was later applied to form 'non-Francophone' to denote the negative.

Meaning Changes

Initially 'Francophone' meant 'French-speaking'; adding 'non-' simply produced the literal negation 'not French-speaking'. The basic meaning has remained stable: 'non-Francophone' denotes the absence of French-speaking affiliation.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

a person who does not speak French (especially in contrast to a Francophone).

Many immigrants arriving in the region were non-Francophone.

Synonyms

Antonyms

Adjective 1

not French-speaking; not associated with French as a spoken language.

The survey collected data from both Francophone and non-Francophone communities.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/10/31 15:43