Langimage
English

de-anglicization

|de-ang-lic-i-za-tion|

C2

🇺🇸

/diːˌæŋɡlɪsɪˈzeɪʃən/

🇬🇧

/diːˌæŋɡlɪsɪˈzeɪʃ(ə)n/

undoing English influence

Etymology
Etymology Information

'de-anglicization' originates from two elements: the Latin prefix 'de-' (from Latin 'de') meaning 'away from' or 'removal', and 'Anglicization', ultimately from Latin 'Anglicus' (from 'Anglia') meaning 'English'.

Historical Evolution

'Anglicize' entered English via Old French/Medieval Latin forms related to 'Anglicus' (meaning 'English'), becoming 'anglicize/anglicise' in Early Modern English; the nominalizing suffix '-ation' produced 'anglicization/anglicisation', and the productive prefix 'de-' was later attached to form 'de-anglicization' in Modern English usage (mostly 20th century onward).

Meaning Changes

Initially, 'anglicization' referred to making something English in form or style; 'de-anglicization' developed to mean the reversal of that process—removing English features and restoring non-English or original forms.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

the process or result of removing English (Anglic) linguistic forms, names, or cultural features — restoring native or original forms; the reversal of anglicization.

The de-anglicization of place names in the region began after independence to reflect local languages.

Synonyms

reversionrenativizationde-Anglicisation

Antonyms

Last updated: 2025/10/29 10:22