Langimage
English

cross-examination

|cross/ex/am/i/na/tion|

C1

🇺🇸

/ˌkrɔs ɪɡzæməˈneɪʃən/

🇬🇧

/ˌkrɒs ɪɡzæmɪˈneɪʃən/

questioning by opposing counsel

Etymology
Etymology Information

'cross-examination' originates as an English compound of the words 'cross' and 'examination'. 'cross' traces back to Old English 'cros' (from Latin 'crux') meaning 'a cross' or 'transverse', and 'examination' comes from Latin 'examinatio' (from 'examinare') meaning 'a weighing, testing, inquiry'.

Historical Evolution

'cross' developed from Old English 'cros' (ultimately from Latin 'crux'), while 'examination' passed from Latin 'examinatio' into Old French (e.g. 'examen') and Middle English before becoming 'examination'. The compound 'cross-examination' arose in Early Modern English legal usage to denote questioning by the opposing party and became established in legal terminology.

Meaning Changes

Initially, the component words referred separately to 'cross' and to a general 'examination'; over time the compound narrowed to the specific legal sense 'questioning of a witness by the opposing side'.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

the questioning of a witness by the opposing party in a court of law, intended to test credibility and the accuracy of testimony; more generally, intense or challenging questioning.

During cross-examination, the attorney pressed the witness on inconsistencies in her statement.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/08/18 13:45