Langimage
English

bayadere

|ba-ya-de-re|

C2

🇺🇸

/ˌbaɪəˈdɛr/

🇬🇧

/ˌbaɪəˈdɛə(r)/

Indian temple dancer

Etymology
Etymology Information

'bayadere' originates from French, specifically the word 'bayadère', which itself comes from Portuguese 'bailadeira' (literally 'female dancer', from 'bailar' = 'to dance').

Historical Evolution

'bayadere' changed from the French word 'bayadère' (used in 18th–19th century French to refer to Indian temple dancers) and ultimately derives from Portuguese 'bailadeira' (female dancer), from Spanish 'bailar' ('to dance'), and earlier from Latin 'ballare' ('to dance'); the term entered English via French, and was popularized in part by works such as the ballet 'La Bayadère'.

Meaning Changes

Initially it referred more broadly to a 'female dancer' (in Portuguese/French usage) and specifically to Indian temple dancers in European accounts; over time English use narrowed to mean 'an Indian temple dancer' and acquired cultural associations through theatrical and ballet representations.

Meanings by Part of Speech

Noun 1

an Indian temple dancer (historically a member of a class of ritual dancers, often referred to in scholarship as devadasis); in English usage also the title of the ballet 'La Bayadère' and, by extension, imagery associated with that subject.

The nineteenth-century ballet featured a bayadere as one of its principal characters.

Synonyms

Last updated: 2026/01/01 05:58