Langimage
English

balaam

|ba-laam|

C2

/ˈbeɪləm/

biblical non‑Israelite prophet/seer

Etymology
Etymology Information

'balaam' originates from Hebrew, specifically the name 'Bil'am' (Hebrew: בִּלְעָם), where the original elements are uncertain (possibly related to a root meaning 'to swallow' or otherwise obscure).

Historical Evolution

'balaam' changed from the Hebrew name 'Bil'am' into Greek 'Βαλαάμ' (Balaám) and Latin 'Balaam', and was transmitted into English via Biblical and ecclesiastical usage to yield the modern English proper name 'Balaam'.

Meaning Changes

Initially it was simply a personal name of a specific figure in Hebrew tradition; over time it has remained a proper name referring to that biblical character (and is occasionally alluded to metaphorically, e.g., as a way to refer to a prophet who speaks contrary to expectations).

Meanings by Part of Speech

Noun 1

a non‑Israelite seer or prophet in the Hebrew Bible (son of Beor) who was summoned by Balak to curse Israel but instead pronounced blessings.

In the narrative, balaam is hired to curse Israel but ends up blessing them instead.

Synonyms

Last updated: 2026/01/03 12:48