Langimage
English

aniline-immiscible

|an-i-line-im-mis-ci-ble|

C2

🇺🇸

/ˌænɪˈliːn ɪˈmɪsəbəl/

🇬🇧

/ˌænɪˈliːn ɪˈmɪsɪbəl/

not miscible with aniline

Etymology
Etymology Information

'aniline-immiscible' is a compound of 'aniline' and 'immiscible'. 'aniline' originates from French/Scientific Latin (from Portuguese 'anil' and Arabic 'an-nīl') referring to the indigo plant and the dye; 'immiscible' derives from Latin 'in-' (not) + 'miscere' (to mix).

Historical Evolution

'aniline' entered chemical nomenclature in the 19th century from French/Latin usage for the compound C6H5NH2; 'immiscible' developed from Latin 'miscibilis' > Medieval/Modern Latin > English 'miscible', with the negative prefix 'in-' forming 'immiscible'. The compound form combines the modern names into a descriptive adjective.

Meaning Changes

Initially 'aniline' referred more generally to substances related to indigo dye; over time it narrowed to the specific aromatic amine 'aniline'. 'immiscible' has retained the meaning 'not able to mix', and the compound means 'not able to mix with aniline'.

Meanings by Part of Speech

Adjective 1

not miscible with aniline; incapable of forming a homogeneous mixture with aniline (chemistry).

The organic solvent was aniline-immiscible and separated into a different layer when mixed with aniline.

Synonyms

Antonyms

Last updated: 2025/11/23 21:03